msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: स्लाइडर फैक्टरी प्रीमियम\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 15:51+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 15:51+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/galleries.php:22 filter-gallery.php:78
msgid "Filter Gallery"
msgstr "फ़िल्टर गैलरी"

#: admin/galleries.php:25
msgid "Create New Gallery"
msgstr "नई गैलरी बनाएं"

#: admin/galleries.php:33 admin/galleries.php:85 admin/manage-gallery.php:453
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: admin/galleries.php:34 admin/galleries.php:86 admin/manage-gallery.php:480
msgid "Shortcode"
msgstr "शॉर्टकोड"

#: admin/galleries.php:35 admin/galleries.php:87
msgid "Actions"
msgstr "कार्रवाई"

#: admin/galleries.php:36
msgid "Select All Galleries"
msgstr "सभी गैलरी का चयन करें"

#: admin/galleries.php:64
msgid "Click To Copy Gallery Shortcode"
msgstr "गैलरी शोर्टकोड कॉपी करने के लिए क्लिक करें"

#: admin/galleries.php:64
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी"

#: admin/galleries.php:65
msgid "Copied"
msgstr "कॉपी की गई"

#: admin/galleries.php:68
msgid "Clone Gallery"
msgstr "क्लोन गैलरी"

#: admin/galleries.php:70
msgid "Delete Gallery"
msgstr "गैलरी हटाएं"

#: admin/galleries.php:73
msgid "Select Gallery"
msgstr "गैलरी का चयन करें"

#: admin/galleries.php:88
msgid "Delete Selected Gallery"
msgstr "चयनित गैलरी हटाएं"

#: admin/manage-gallery.php:51
msgid "Create and Manage Filters For Gallery"
msgstr "गैलरी के लिए फ़िल्टर बनाएं और प्रबंधित करें"

#: admin/manage-gallery.php:55
msgid "Gallery Name / Title"
msgstr "गैलरी का नाम / शीर्षक"

#: admin/manage-gallery.php:62 admin/manage-gallery.php:151
#: admin/manage-gallery.php:180
msgid "Filters"
msgstr "फिल्टर"

#: admin/manage-gallery.php:72
msgid "Filter Name"
msgstr "फ़िल्टर का नाम"

#: admin/manage-gallery.php:77
msgid "Type Filter Name"
msgstr "फ़िल्टर नाम टाइप करें"

#: admin/manage-gallery.php:89
msgid "Update"
msgstr "अपडेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:90
msgid "Add"
msgstr "जोड़ना"

#: admin/manage-gallery.php:93
msgid "Important Note"
msgstr "महत्वपूर्ण लेख"

#: admin/manage-gallery.php:94
msgid "Only FIRST FIVE FILTERS will be usable and display in output gallery."
msgstr "केवल पहले पांच फिल्टर प्रयोग करने योग्य होंगे और आउटपुट गैलरी में प्रदर्शित होंगे।"

#: admin/manage-gallery.php:95
msgid "Create only parent level filters. Child filters are Pro feature."
msgstr "केवल पैरेंट स्तर के फ़िल्टर बनाएं। चाइल्ड फिल्टर प्रो फीचर हैं।"

#: admin/manage-gallery.php:96
msgid "You can create five filters only. Upgrade to Pro for unlimited."
msgstr "आप केवल पाँच फ़िल्टर बना सकते हैं। असीमित के लिए प्रो में अपग्रेड करें।"

#: admin/manage-gallery.php:97
msgid ""
"Editing and updating filter after assigning to images will lead to reassign."
msgstr ""
"छवियों को असाइन करने के बाद फ़िल्टर को संपादित करने और अपडेट करने से पुन: असाइन किया "
"जाएगा।"

#: admin/manage-gallery.php:98
msgid "Do not use any symbol in filter name like"
msgstr "फ़िल्टर नाम में किसी भी प्रतीक का प्रयोग न करें जैसे"

#: admin/manage-gallery.php:110 admin/manage-gallery.php:154
#: admin/manage-gallery.php:477
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"

#: admin/manage-gallery.php:113 admin/manage-gallery.php:474
msgid "Gallery"
msgstr "गैलरी"

#: admin/manage-gallery.php:123
msgid "Upload Images to Gallery And Apply Filters"
msgstr "गैलरी में चित्र अपलोड करें और फ़िल्टर लागू करें"

#: admin/manage-gallery.php:129
msgid "Remove All"
msgstr "सभी हटाएं"

#: admin/manage-gallery.php:141
msgid "Upload Images"
msgstr "तश्वीरें अपलोड करो"

#: admin/manage-gallery.php:157 admin/manage-gallery.php:504
msgid "Settings"
msgstr "समायोजन"

#: admin/manage-gallery.php:166
msgid "Configure Settings"
msgstr "सेटिंग्स कॉन्फ़िगर करें"

#: admin/manage-gallery.php:170
msgid "Filter Settings"
msgstr "फ़िल्टर सेटिंग्स"

#: admin/manage-gallery.php:184 admin/manage-gallery.php:198
#: admin/manage-gallery.php:348 admin/manage-gallery.php:381
#: admin/manage-gallery.php:457
msgid "Show"
msgstr "प्रदर्शन"

#: admin/manage-gallery.php:187 admin/manage-gallery.php:201
#: admin/manage-gallery.php:351 admin/manage-gallery.php:384
#: admin/manage-gallery.php:460
msgid "Hide"
msgstr "छिपाना"

#: admin/manage-gallery.php:190
msgid "hide and show filter above gallery"
msgstr "गैलरी के ऊपर फ़िल्टर छुपाएं और दिखाएं"

#: admin/manage-gallery.php:194
msgid "All Button"
msgstr "सभी बटन"

#: admin/manage-gallery.php:204
msgid "hide and show all filter button"
msgstr "सभी फ़िल्टर बटन छुपाएं और दिखाएं"

#: admin/manage-gallery.php:208
msgid "All Button Title"
msgstr "सभी बटन शीर्षक"

#: admin/manage-gallery.php:209 setting.php:39
msgid "All"
msgstr "सभी "

#: admin/manage-gallery.php:211
msgid "type name"
msgstr "नाम लिखो"

#: admin/manage-gallery.php:213
msgid "set all filter button title"
msgstr "सभी फ़िल्टर बटन शीर्षक सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:217
msgid "All Button Color"
msgstr "सभी बटन रंग"

#: admin/manage-gallery.php:222 admin/manage-gallery.php:231
msgid "set background color of all filter button"
msgstr "सभी फ़िल्टर बटन का पृष्ठभूमि रंग सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:226
msgid "All Button Background Color"
msgstr "सभी बटन पृष्ठभूमि रंग"

#: admin/manage-gallery.php:234
msgid "Parent Filter Button Color"
msgstr "जनक फ़िल्टर बटन रंग"

#: admin/manage-gallery.php:239
msgid "set background color of parent filter button"
msgstr "पैरेंट फ़िल्टर बटन का बैकग्राउंड कलर सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:242
msgid "Parent Filters Button Background Color"
msgstr "जनक फ़िल्टर बटन पृष्ठभूमि रंग"

#: admin/manage-gallery.php:247
msgid "set background color of parent filter background button."
msgstr "पैरेंट फ़िल्टर बैकग्राउंड बटन का बैकग्राउंड कलर सेट करें।"

#: admin/manage-gallery.php:254
msgid "Gallery Settings"
msgstr "गैलरी सेटिंग्स"

#: admin/manage-gallery.php:258
msgid "Columns On Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर कॉलम"

#: admin/manage-gallery.php:262 admin/manage-gallery.php:285
#: admin/manage-gallery.php:302
msgid "3"
msgstr "3"

#: admin/manage-gallery.php:265
msgid "4"
msgstr "4"

#: admin/manage-gallery.php:268
msgid "6"
msgstr "6"

#: admin/manage-gallery.php:271
msgid "columns to display on desktop or pc device"
msgstr "डेस्कटॉप या पीसी डिवाइस पर प्रदर्शित करने के लिए कॉलम"

#: admin/manage-gallery.php:275
msgid "Columns On Tablet"
msgstr "टैबलेट पर कॉलम"

#: admin/manage-gallery.php:279 admin/manage-gallery.php:296
#: admin/manage-gallery.php:313
msgid "1"
msgstr "1"

#: admin/manage-gallery.php:282 admin/manage-gallery.php:299
#: admin/manage-gallery.php:316
msgid "2"
msgstr "2"

#: admin/manage-gallery.php:288
msgid "columns to display on tablet device"
msgstr "टैबलेट डिवाइस पर प्रदर्शित करने के लिए कॉलम"

#: admin/manage-gallery.php:292
msgid "Columns On Mobile - Landscape Mode"
msgstr "मोबाइल पर कॉलम - लैंडस्केप मोड"

#: admin/manage-gallery.php:305
msgid "columns to display on mobile device with landscape mode"
msgstr "लैंडस्केप मोड के साथ मोबाइल डिवाइस पर प्रदर्शित करने के लिए कॉलम"

#: admin/manage-gallery.php:309
msgid "Columns On Mobile - Portrait Mode"
msgstr "मोबाइल पर कॉलम - पोर्ट्रेट मोड"

#: admin/manage-gallery.php:319
msgid "columns to display on mobile device with portrait mode"
msgstr "पोर्ट्रेट मोड के साथ मोबाइल डिवाइस पर प्रदर्शित करने के लिए कॉलम"

#: admin/manage-gallery.php:323
msgid "Thumbnail Image Size"
msgstr "थंबनेल छवि का आकार"

#: admin/manage-gallery.php:327
msgid "Small"
msgstr "छोटा"

#: admin/manage-gallery.php:328
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: admin/manage-gallery.php:329
msgid "Large"
msgstr "विशाल"

#: admin/manage-gallery.php:330
msgid "Original"
msgstr "मूल"

#: admin/manage-gallery.php:331 admin/manage-gallery.php:332
#: admin/manage-gallery.php:333
msgid "Same Size"
msgstr "समान आकार"

#: admin/manage-gallery.php:336
msgid "set thumbnail image size"
msgstr "थंबनेल छवि का आकार सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:338
msgid "Note"
msgstr "ध्यान दें"

#: admin/manage-gallery.php:339
msgid ""
"Same size setting will only work with newly images uploaded after the plugin "
"installation."
msgstr ""
"समान आकार की सेटिंग केवल प्लगइन स्थापना के बाद अपलोड की गई नई छवियों के साथ काम करेगी।"

#: admin/manage-gallery.php:340
msgid "It will not work previously uploaded images."
msgstr "यह पहले से अपलोड की गई छवियों के साथ काम नहीं करेगा।"

#: admin/manage-gallery.php:344
msgid "Thumbnail Border"
msgstr "थंबनेल बॉर्डर"

#: admin/manage-gallery.php:354
msgid "show or hide thumbnail border"
msgstr "थंबनेल बॉर्डर दिखाएँ या छिपाएँ"

#: admin/manage-gallery.php:358
msgid "Thumbnail Border Thickness"
msgstr "थंबनेल बॉर्डर मोटाई Thick"

#: admin/manage-gallery.php:364
msgid "set thumbnail border thickness"
msgstr "थंबनेल बॉर्डर मोटाई सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:368
msgid "Thumbnail Border Color"
msgstr "थंबनेल बॉर्डर कलर"

#: admin/manage-gallery.php:373
msgid "set thumbnail border color"
msgstr "थंबनेल बॉर्डर रंग सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:377 filter-gallery.php:208 filter-gallery.php:332
msgid "Image Title"
msgstr "छवि शीर्षक"

#: admin/manage-gallery.php:387
msgid "hide or show image title"
msgstr "छवि शीर्षक छुपाएं या दिखाएं"

#: admin/manage-gallery.php:391
msgid "Image Title Font Size"
msgstr "छवि शीर्षक फ़ॉन्ट आकार"

#: admin/manage-gallery.php:397
msgid "set image title font size"
msgstr "छवि शीर्षक फ़ॉन्ट आकार सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:401
msgid "Image Title Color"
msgstr "छवि शीर्षक रंग"

#: admin/manage-gallery.php:406
msgid "set image title text color"
msgstr "छवि शीर्षक टेक्स्ट रंग सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:410
msgid "Image Title Background Color"
msgstr "छवि शीर्षक पृष्ठभूमि रंग"

#: admin/manage-gallery.php:415
msgid "set image title background color"
msgstr "छवि शीर्षक पृष्ठभूमि रंग सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:419
msgid "Image Sorting"
msgstr "छवि छँटाई"

#: admin/manage-gallery.php:423
msgid "Image ID - Ascending"
msgstr "छवि आईडी - आरोही"

#: admin/manage-gallery.php:424
msgid "Image ID - Descending"
msgstr "छवि आईडी - अवरोही"

#: admin/manage-gallery.php:425
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: admin/manage-gallery.php:428
msgid "set gallery image sorting"
msgstr "गैलरी छवि छँटाई सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:435
msgid "Lightbox Settings"
msgstr "लाइटबॉक्स सेटिंग्स"

#: admin/manage-gallery.php:439
msgid "Lightbox"
msgstr "लाइटबॉक्स"

#: admin/manage-gallery.php:443
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करें"

#: admin/manage-gallery.php:446
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम"

#: admin/manage-gallery.php:449
msgid "set lightbox functionality on gallery thumbnail for larger preview"
msgstr "बड़े पूर्वावलोकन के लिए गैलरी थंबनेल पर लाइटबॉक्स कार्यक्षमता सेट करें"

#: admin/manage-gallery.php:463
msgid "show image title under the lightbox"
msgstr "लाइटबॉक्स के नीचे छवि शीर्षक दिखाएं"

#: admin/manage-gallery.php:488
msgid "Gallery Shortcode"
msgstr "गैलरी शोर्ट"

#: admin/manage-gallery.php:497
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "शोर्टकोड कॉपी करें"

#: admin/manage-gallery.php:498
msgid "Shortcode Copied"
msgstr "शॉर्टकोड कॉपी किया गया"

#: admin/manage-gallery.php:554 admin/manage-gallery.php:580
#: filter-gallery.php:197 filter-gallery.php:354
msgid "Select Filters"
msgstr "फ़िल्टर का चयन करें"

#: filter-gallery.php:211 filter-gallery.php:335
msgid "Image Alternative Text"
msgstr "छवि वैकल्पिक पाठ"

#: filter-gallery.php:217 filter-gallery.php:342
msgid "Remove"
msgstr "निकालें"

#~ msgid "Custom CSS"
#~ msgstr "कस्टम सीएसएस"

#~ msgid "SLIDER LAYOUTS"
#~ msgstr "स्लाइडर लेआउट"

#~ msgid "All Slider Shortcode"
#~ msgstr "सभी स्लाइडर शोर्ट"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "जानकारी"

#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "प्रदर्शन"

#~ msgid "Create"
#~ msgstr "बनाएं"

#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "ख़ाका"

#~ msgid "Edit Slider"
#~ msgstr "स्लाइडर को संपादित करें"

#~ msgid "Select Slider Shortcode"
#~ msgstr "स्लाइडर शोर्ट चुनें"

#~ msgid "Creating Slider With Layout"
#~ msgstr "लेआउट के साथ स्लाइडर बनाना"

#~ msgid "Save Slider"
#~ msgstr "स्लाइडर सहेजें"

#~ msgid "Editing Slider Shortcode"
#~ msgstr "स्लाइडर शार्टकोड का संपादन"

#~ msgid "Build With Layout"
#~ msgstr "लेआउट के साथ बनाएँ"

#~ msgid "Update Slider"
#~ msgstr "स्लाइडर को अपडेट करें"

#~ msgid ""
#~ "Sorry! There is none of the slider layout or shortcode selected to create "
#~ "or manage."
#~ msgstr ""
#~ "माफ़ करना! बनाने या प्रबंधित करने के लिए स्लाइडर लेआउट या शोर्ट में से कोई भी नहीं है।"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "चौड़ाई"

#~ msgid ""
#~ "Define the slider width. You can use any unit you like: percent 0% to "
#~ "100% OR pixels 200px/300px/500px etc."
#~ msgstr ""
#~ "स्लाइडर की चौड़ाई को परिभाषित करें। आप अपनी पसंद की किसी भी इकाई का उपयोग कर "
#~ "सकते हैं: प्रतिशत 0% से 100% या पिक्सेल 200px / 300px / 500px आदि।"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "ऊंचाई"

#~ msgid ""
#~ "Define the slider height. You can use any unit you like: percent 0% to "
#~ "100% OR pixels 200px/300px/500px etc."
#~ msgstr ""
#~ "स्लाइडर की ऊंचाई को परिभाषित करें। आप अपनी पसंद की किसी भी इकाई का उपयोग कर "
#~ "सकते हैं: प्रतिशत 0% से 100% या पिक्सेल 200px / 300px / 500px आदि।"

#~ msgid "Design Preset"
#~ msgstr "डिजाइन पूर्व निर्धारित"

#~ msgid "One"
#~ msgstr "एक"

#~ msgid "Two"
#~ msgstr "दो"

#~ msgid "Three"
#~ msgstr "तीन"

#~ msgid "Select a predefined design for the slider."
#~ msgstr "स्लाइडर के लिए एक पूर्वनिर्धारित डिज़ाइन चुनें।"

#~ msgid "Auto Play"
#~ msgstr "स्वत: प्ले"

#~ msgid "ON"
#~ msgstr "चालू"

#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "बंद"

#~ msgid "Enable or disable automatic slide show."
#~ msgstr "स्वचालित स्लाइड शो सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Auto Play Speed"
#~ msgstr "ऑटो प्ले स्पीड"

#~ msgid "milliseconds"
#~ msgstr "मिलीसेकेंड"

#~ msgid "Pause On Mouse Hover"
#~ msgstr "माउस होवर पर रोकें"

#~ msgid "Enable or disable auto play on mouse hover on the slide."
#~ msgstr "स्लाइड पर माउस होवर पर ऑटो प्ले को सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Infinite Scroll"
#~ msgstr "अनंत सूची"

#~ msgid ""
#~ "Enable or disable the full-screen slide show button on the slider to make "
#~ "the slider full screen."
#~ msgstr ""
#~ "स्लाइडर को पूर्ण स्क्रीन बनाने के लिए स्लाइडर पर फ़ुल-स्क्रीन स्लाइड शो बटन को सक्षम या "
#~ "अक्षम करें।"

#~ msgid "Fade Effect"
#~ msgstr "फीका प्रभाव"

#~ msgid "Enable or disable fade effect during slide show."
#~ msgstr "स्लाइड शो के दौरान फीका प्रभाव सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "NOTE"
#~ msgstr "ध्यान दें"

#~ msgid "Fade effect only works with Preset Design 1."
#~ msgstr "फीका प्रभाव केवल प्रीसेट डिज़ाइन 1 के साथ काम करता है।"

#~ msgid "Adaptive Height"
#~ msgstr "अनुकूली ऊँचाई"

#~ msgid "Auto fit height of the slide to its original height."
#~ msgstr "अपनी मूल ऊंचाई तक स्लाइड की ऑटो फिट ऊंचाई।"

#~ msgid "Slider Thumbnail"
#~ msgstr "स्लाइडर थम्बनेल"

#~ msgid "Hide or display the thumbnails under the slides."
#~ msgstr "स्लाइड के नीचे थंबनेल छिपाएं या प्रदर्शित करें।"

#~ msgid "Slider Navigation Arrow"
#~ msgstr "स्लाइडर नेविगेशन एरो"

#~ msgid ""
#~ "Hide or display next and previous slide navigation arrow button over the "
#~ "slides."
#~ msgstr "स्लाइड्स पर अगली और पिछली स्लाइड नेविगेशन एरो बटन को छुपाएं या प्रदर्शित करें।"

#~ msgid "Slider Navigation Dots"
#~ msgstr "स्लाइडर नेविगेशन डॉट्स"

#~ msgid "Hide or display navigation dots button below the slides."
#~ msgstr "स्लाइड के नीचे नेविगेशन डॉट्स बटन छिपाएं या प्रदर्शित करें।"

#~ msgid "Slide Order By"
#~ msgstr "स्लाइड क्रम"

#~ msgid "Slide ID Shuffle"
#~ msgstr "स्लाइड आईडी शफल"

#~ msgid "Set slide loading order in slide show."
#~ msgstr "स्लाइड शो में स्लाइड लोडिंग ऑर्डर सेट करें।"

#~ msgid "Select [None] to leave the order as it is above."
#~ msgstr "जैसा कि ऊपर है ऑर्डर छोड़ने के लिए [कोई नहीं] चुनें।"

#~ msgid "Slide Align"
#~ msgstr "स्लाइड संरेखित करें"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "बाएं"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "केंद्र"

#~ msgid "Right To Left (RTL Support)"
#~ msgstr "राइट टू लेफ्ट (RTL सपोर्ट)"

#~ msgid ""
#~ "Enable or disable that option If your website's primary language has the "
#~ "right to left text like Arabic, Hebrew, Pashto, Persian, Urdu."
#~ msgstr ""
#~ "उस विकल्प को सक्षम या अक्षम करें यदि आपकी वेबसाइट की प्राथमिक भाषा में अरबी, हिब्रू, "
#~ "पश्तो, फारसी, उर्दू जैसे बाएं पाठ का अधिकार है।"

#~ msgid "Apply the custom design code to this slider."
#~ msgstr "इस स्लाइडर पर कस्टम डिज़ाइन कोड लागू करें।"

#~ msgid "Starting Slide Number"
#~ msgstr "स्लाइड नंबर शुरू करना"

#~ msgid "Defines which image slide to be the first one to show."
#~ msgstr "परिभाषित करता है कि कौन सी छवि स्लाइड को दिखाने वाला पहला है।"

#~ msgid ""
#~ "Slider should jump back to the starting slide number when the mouse "
#~ "leaves the slider."
#~ msgstr ""
#~ "जब स्लाइडर स्लाइडर को छोड़ देता है, तो स्लाइडर को शुरुआती स्लाइड नंबर पर वापस कूदना "
#~ "चाहिए।"

#~ msgid "Jump Back To Last Clicked Slide"
#~ msgstr "अंतिम क्लिक स्लाइड पर वापस जाएं"

#~ msgid ""
#~ "If Jump Back To Slide is active then the image slide should jump back to "
#~ "the last clicked image slide."
#~ msgstr ""
#~ "यदि जंप बैक टू स्लाइड सक्रिय है तो इमेज स्लाइड को अंतिम क्लिक की गई छवि स्लाइड पर "
#~ "वापस कूदना चाहिए।"

#~ msgid "Set slide loading order in slide show. "
#~ msgstr "स्लाइड शो में स्लाइड लोडिंग ऑर्डर सेट करें।"

#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "पिक्सल"

#~ msgid "Define the slider height."
#~ msgstr "स्लाइडर की ऊंचाई को परिभाषित करें।"

#~ msgid "Four"
#~ msgstr "चार"

#~ msgid "Five"
#~ msgstr "पांच"

#~ msgid "Six"
#~ msgstr "छह"

#~ msgid ""
#~ "Enable or disable that option If your website's primary language has "
#~ "right to left text like Arabic, Hebrew, Pashto, Persian, Urdu."
#~ msgstr ""
#~ "उस विकल्प को सक्षम या अक्षम करें यदि आपकी वेबसाइट की प्राथमिक भाषा में अरबी, हिब्रू, "
#~ "पश्तो, फारसी, उर्दू जैसे बाएं पाठ का अधिकार है।"

#~ msgid "Set the automatically slide show speed."
#~ msgstr "स्वचालित रूप से स्लाइड शो की गति निर्धारित करें।"

#~ msgid "Transition Speed"
#~ msgstr "संक्रमण की गति"

#~ msgid "Set the slide image changing effect speed."
#~ msgstr "स्लाइड छवि परिवर्तन प्रभाव की गति निर्धारित करें।"

#~ msgid "Gap Between Slides"
#~ msgstr "स्लाइड्स के बीच गैप"

#~ msgid "Set the space between image slides."
#~ msgstr "छवि स्लाइड के बीच की जगह सेट करें।"

#~ msgid "Minimum Height"
#~ msgstr "न्यूनतम ऊंचाई"

#~ msgid "Define the slider minimum height(in px)."
#~ msgstr "स्लाइडर को न्यूनतम ऊंचाई (px में) परिभाषित करें।"

#~ msgid "You can leave it blank."
#~ msgstr "आप इसे खाली छोड़ सकते हैं।"

#~ msgid "Auto Play on Mobile"
#~ msgstr "मोबाइल पर ऑटो चलाएं"

#~ msgid "Enable or disable automatic slide show on mobile."
#~ msgstr "मोबाइल पर स्वचालित स्लाइड शो को सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Autoplay Time"
#~ msgstr "ऑटोप्ले समय"

#~ msgid ""
#~ "Time in milliseconds between the end of the sliding effect and the start "
#~ "of the next on."
#~ msgstr "स्लाइडिंग प्रभाव की समाप्ति और अगले की शुरुआत के बीच मिलीसेकंड में समय।"

#~ msgid "Animation time for slide"
#~ msgstr "स्लाइड के लिए एनीमेशन का समय।"

#~ msgid "Length of the sliding effect in milliseconds."
#~ msgstr "मिलीसेकंड में स्लाइडिंग प्रभाव की लंबाई।"

#~ msgid "Image Alignment"
#~ msgstr "छवि संरेखण"

#~ msgid "Select the image alignment for the slide."
#~ msgstr "स्लाइड के लिए छवि संरेखण चुनें।"

#~ msgid "Portrait Mode"
#~ msgstr "पोर्ट्रेट मोड"

#~ msgid "If enabled the images will not be cropped."
#~ msgstr "यदि सक्षम हो तो छवियों को क्रॉप नहीं किया जाएगा।"

#~ msgid "Animation Easing Effect"
#~ msgstr "एनीमेशन आसान प्रभाव"

#~ msgid "Select the easing effect animation for the slide."
#~ msgstr "स्लाइड के लिए सहजता प्रभाव एनीमेशन का चयन करें।"

#~ msgid "Animation Easing Effect on Mobile"
#~ msgstr "मोबाइल पर एनीमेशन आसान प्रभाव"

#~ msgid "Select the easing effect animation for the slide on mobile."
#~ msgstr "मोबाइल पर स्लाइड के लिए सहजता प्रभाव एनीमेशन का चयन करें।"

#~ msgid ""
#~ "Leave [None] if you want to display the same easing on mobile devices and "
#~ "on desktop etc."
#~ msgstr ""
#~ "छोड़ दो [कोई नहीं] यदि आप मोबाइल उपकरणों और डेस्कटॉप आदि पर समान सहजता प्रदर्शित "
#~ "करना चाहते हैं।"

#~ msgid "Animation FX Effect"
#~ msgstr "एनीमेशन एफएक्स प्रभाव"

#~ msgid "Select the animation FX effect for the slide."
#~ msgstr "स्लाइड के लिए एनीमेशन एफएक्स प्रभाव का चयन करें।"

#~ msgid "Animation FX Effect on Mobile"
#~ msgstr "मोबाइल पर एनिमेशन एफएक्स प्रभाव"

#~ msgid "Select the animation FX effect for the slide on mobile."
#~ msgstr "मोबाइल पर स्लाइड के लिए एनीमेशन एफएक्स प्रभाव का चयन करें।"

#~ msgid ""
#~ "Leave [None] if you want to display the same FX on mobile devices and on "
#~ "desktop etc."
#~ msgstr ""
#~ "[कोई नहीं] छोड़ें यदि आप मोबाइल उपकरणों और डेस्कटॉप आदि पर एक ही एफएक्स प्रदर्शित "
#~ "करना चाहते हैं।"

#~ msgid "Slide On"
#~ msgstr "इस पर फिसलो"

#~ msgid "Random"
#~ msgstr "क्रमरहित"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "अगला"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "पिछला"

#~ msgid ""
#~ "Decide if the transition effect will be applied to the current (prev) or "
#~ "the next slide."
#~ msgstr "तय करें कि क्या संक्रमण प्रभाव वर्तमान (मौजूदा) या अगली स्लाइड पर लागू होगा।"

#~ msgid "No. of Columns in Grid Animations"
#~ msgstr "ग्रिड एनिमेशन में कॉलम की संख्या"

#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "कॉलम"

#~ msgid "No. of columns. in grid type animation."
#~ msgstr "स्तंभों की संख्या। ग्रिड प्रकार एनीमेशन में।"

#~ msgid "Works with grid type animations."
#~ msgstr "ग्रिड प्रकार एनिमेशन के साथ काम करता है।"

#~ msgid "No. of Rows  in Grid Animations"
#~ msgstr "ग्रिड एनिमेशन में पंक्तियों की संख्या"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "पंक्तियों"

#~ msgid "No. of rows. in grid type animation."
#~ msgstr "पंक्तियों की संख्या। ग्रिड प्रकार एनीमेशन में।"

#~ msgid "Animation time for each Grid in Grid Animation"
#~ msgstr "ग्रिड एनीमेशन में प्रत्येक ग्रिड के लिए एनीमेशन का समय"

#~ msgid ""
#~ "To make the grid blocks slower than the slices, this value must be "
#~ "smaller than Transition Period"
#~ msgstr ""
#~ "ग्रिड ब्लॉक को स्लाइस की तुलना में धीमा बनाने के लिए, यह मान संक्रमण अवधि से छोटा "
#~ "होना चाहिए"

#~ msgid "No. of Columns in Sliced Animations"
#~ msgstr "कटा हुआ एनिमेशन में कॉलम की संख्या"

#~ msgid "No. of sliced columns in sliced type animations."
#~ msgstr "कटा हुआ प्रकार एनिमेशन में कटा हुआ कॉलम की संख्या।"

#~ msgid "Works with sliced type animations."
#~ msgstr "कटा हुआ प्रकार एनिमेशन के साथ काम करता है।"

#~ msgid "No. of Rows in Sliced Animations"
#~ msgstr "कटा हुआ एनिमेशन में पंक्तियों की संख्या"

#~ msgid "No. of sliced rows in sliced type animations."
#~ msgstr "कटा हुआ प्रकार एनिमेशन में कटा हुआ पंक्तियों की संख्या।"

#~ msgid "Pause On Mouse Click"
#~ msgstr "माउस क्लिक पर रोकें"

#~ msgid "Enable or disable pause on mouse click on the slide."
#~ msgstr "माउस पर माउस क्लिक पर पॉज़ को सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Loader Type"
#~ msgstr "लोडर प्रकार"

#~ msgid "Pie"
#~ msgstr "पाई"

#~ msgid "Bar"
#~ msgstr "बार"

#~ msgid "Select the slide loader type."
#~ msgstr "स्लाइड लोडर प्रकार का चयन करें।"

#~ msgid "HEX"
#~ msgstr "हेक्स"

#~ msgid "Diameter of Pie Loader"
#~ msgstr "पाई लोडर का व्यास"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "पिक्सल"

#~ msgid "Set the diameter of the pie loader."
#~ msgstr "पाई लोडर का व्यास निर्धारित करें।"

#~ msgid "Works with Pie Loader enabled."
#~ msgstr "पाई लोडर के साथ काम करता है सक्षम।"

#~ msgid "Pie Loader Position"
#~ msgstr "पाई लोडर की स्थिति"

#~ msgid "Right Top"
#~ msgstr "दांया शीर्ष"

#~ msgid "Left Top"
#~ msgstr "बाएँ शीर्ष"

#~ msgid "Left Bottom"
#~ msgstr "बायां नीचे"

#~ msgid "Right Bottom"
#~ msgstr "ठीक नीचे"

#~ msgid "Select the pie loader position."
#~ msgstr "पाई लोडर की स्थिति चुनें।"

#~ msgid "Bar Loader Direction"
#~ msgstr "बार लोडर दिशा"

#~ msgid "Left To Right"
#~ msgstr "बाएं से दाएं"

#~ msgid "Right To Left"
#~ msgstr "दाएं से बाएं"

#~ msgid "Top To Bottom"
#~ msgstr "ऊपर से नीचे"

#~ msgid "Bottom To Top"
#~ msgstr "नीचे से ऊपर"

#~ msgid "Select the bar loader direction."
#~ msgstr "बार लोडर दिशा का चयन करें।"

#~ msgid "Works with Bar Loader enabled."
#~ msgstr "बार लोडर सक्षम के साथ काम करता है।"

#~ msgid "Bar Loader Position"
#~ msgstr "बार लोडर की स्थिति"

#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "नीचे"

#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ऊपर"

#~ msgid "Select the bar loader position."
#~ msgstr "बार लोडर की स्थिति का चयन करें।"

#~ msgid "Enable or disable next/prev buttons on slides."
#~ msgstr "स्लाइड पर अगले / प्रचलित बटन को सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Show Next/Prev Buttons on Hover"
#~ msgstr "होवर पर अगला / पिछला बटन दिखाएं"

#~ msgid "Show next/prev buttons only on hover."
#~ msgstr "अगले / प्रचलित बटन केवल होवर पर दिखाएं।"

#~ msgid "Show Next/Prev Buttons on Hover for Mobile"
#~ msgstr "मोबाइल के लिए होवर पर अगला / पिछला बटन दिखाएं"

#~ msgid "Show next/prev buttons only on hover for mobiles."
#~ msgstr "केवल मोबाइलों के लिए होवर पर अगले / प्रचलित बटन दिखाएं।"

#~ msgid "Show Play/Pause Button"
#~ msgstr "शो चलाएं / रोकें बटन"

#~ msgid "Enable or disable play/pause button on slides."
#~ msgstr "स्लाइड पर प्ले / पॉज़ बटन को सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Dots"
#~ msgstr "डॉट्स"

#~ msgid "Select the pagination style."
#~ msgstr "पेजेशन स्टाइल का चयन करें।"

#~ msgid "Show/Hide Captions on Mobile"
#~ msgstr "मोबाइल पर कैप्शन दिखाएं / छिपाएं"

#~ msgid "Enable or disable Title/Description on mobile/screen screens."
#~ msgstr "मोबाइल / स्क्रीन स्क्रीन पर शीर्षक / विवरण सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Coverflow"
#~ msgstr "कवर फ्लो"

#~ msgid "Carousel"
#~ msgstr "हिंडोला"

#~ msgid "Wheel"
#~ msgstr "पहिया"

#~ msgid "Flat"
#~ msgstr "फ्लैट"

#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "लूप"

#~ msgid "Enable or disable loop around slides."
#~ msgstr "स्लाइड के चारों ओर लूप को सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Fade In Speed"
#~ msgstr "गति में फीका"

#~ msgid "Speed of the fade in animation after items have been setup."
#~ msgstr "आइटम सेट होने के बाद एनीमेशन में फीका होने की गति।"

#~ msgid "Click"
#~ msgstr "क्लिक"

#~ msgid "Enable or disable clicking an item switches to that item."
#~ msgstr "उस आइटम पर किसी आइटम स्विच को क्लिक करने में सक्षम या अक्षम करें।"

#~ msgid "Keyboard Arrow Keys"
#~ msgstr "कीबोर्ड एरो कीज़"

#~ msgid "Enable left/right arrow navigation."
#~ msgstr "बाएँ / दाएँ तीर नेविगेशन सक्षम करें।"

#~ msgid "Scrool Wheel"
#~ msgstr "पहिया घुमाएं"

#~ msgid ""
#~ "Enable mousewheel/trackpad navigation; up/left = previous, down/right = "
#~ "next."
#~ msgstr ""
#~ "माउसव्हील / ट्रैकपैड नेविगेशन सक्षम करें; ऊपर / बाएं = पिछला, नीचे / दायां = अगला।"

#~ msgid "Touch"
#~ msgstr "टच"

#~ msgid "Enable swipe navigation for touch devices."
#~ msgstr "स्पर्श उपकरणों के लिए स्वाइप नेविगेशन सक्षम करें।"

#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "नेविगेशन"

#~ msgid "Before Slider"
#~ msgstr "स्लाइडर से पहले"

#~ msgid "After Slider"
#~ msgstr "स्लाइडर के बाद"

#~ msgid ""
#~ "Values [before] will insert the navigation before the items, [after] will "
#~ "append the navigation after the items."
#~ msgstr ""
#~ "मान [पहले] आइटम से पहले नेविगेशन सम्मिलित करेगा, [बाद] आइटम के बाद नेविगेशन को जोड़ "
#~ "देगा।"

#~ msgid "Prev/Next Buttons"
#~ msgstr "पिछला / अगला बटन"

#~ msgid ""
#~ "If true, Flipster will insert Previous / Next buttons with SVG arrows."
#~ msgstr "यदि सही है, तो फ्लिप्कार एसवीजी तीर के साथ पिछला / अगला बटन डालेगा।"

#~ msgid "Slide Dots"
#~ msgstr "स्लाइड डॉट्स"

#~ msgid "Responsive Slider"
#~ msgstr "उत्तरदायी स्लाइडर"

#~ msgid "Slide Loading Direction"
#~ msgstr "स्लाइड लोडिंग दिशा"

#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "क्षैतिज"

#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "खड़ा"

#~ msgid "All Four Side Clockwise"
#~ msgstr "सभी चार पक्ष दक्षिणावर्त"

#~ msgid "Slider Title"
#~ msgstr "स्लाइड शीर्षक"

#~ msgid "Type A Name Of The Slider"
#~ msgstr "स्लाइडर का नाम टाइप करें"

#~ msgid "Add New Image Slides"
#~ msgstr "नई छवि स्लाइड जोड़ें"

#~ msgid "Remove All Image Slides"
#~ msgstr "सभी छवि स्लाइड निकालें"

#~ msgid "Slide Title"
#~ msgstr "स्लाइड शीर्षक"

#~ msgid "Slide Button 1 URL"
#~ msgstr "स्लाइड बटन 1 URL"

#~ msgid "Slide Button 2 URL"
#~ msgstr "स्लाइड बटन 2 URL"

#~ msgid "Slide Image SEO Text"
#~ msgstr "स्लाइड छवि एसईओ पाठ"

#~ msgid "Slider Setting For Layout"
#~ msgstr "स्लाइडर सेटिंग लेआउट के लिए"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "लोड हो रहा है..."

#~ msgid "Click To Copy Shortcode"
#~ msgstr "शोर्ट कॉपी करने के लिए क्लिक करें"

#~ msgid "Slider Factory Pro"
#~ msgstr "स्लाइडर फैक्टरी प्रो"

#~ msgid "Upload Slide Images"
#~ msgstr "स्लाइड चित्र अपलोड करें"

#~ msgid "Flickr User ID"
#~ msgstr "फ़्लिकर उपयोगकर्ता आईडी"

#, fuzzy
#~| msgid "How To Get Your User ID?"
#~ msgid "How To Get Your User ID"
#~ msgstr "अपना यूजर आईडी कैसे प्राप्त करें"

#~ msgid "Flickr API Key"
#~ msgstr "फ़्लिकर एपीआई कुंजी"

#, fuzzy
#~| msgid "How To Get Your API Key?"
#~ msgid "How To Get Your API Key"
#~ msgstr "अपनी एपीआई कुंजी कैसे प्राप्त करें"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "दस्तावेज़"

#~ msgid "All Flickr Gallery"
#~ msgstr "सभी फ़्लिकर गैलरी"

#~ msgid "Add Flickr Gallery"
#~ msgstr "फ़्लिकर गैलरी जोड़ें"

#~ msgid "Search Flickr Gallery"
#~ msgstr "फ़्लिकर गैलरी खोजें"

#~ msgid "Flickr Gallery Not found"
#~ msgstr "फ़्लिकर गैलरी नहीं मिली"

#~ msgid "Flickr Gallery Not found in Trash"
#~ msgstr "फ्लिकर गैलरी ट्रैश में नहीं मिली"

#~ msgid "Custom Post Type For Flickr Gallery"
#~ msgstr "फ़्लिकर गैलरी के लिए कस्टम पोस्ट प्रकार"

#~ msgid ""
#~ "Copy & Embed shotcode into any Page/ Post / Text Widget to display your "
#~ "flickr gallery on your site."
#~ msgstr ""
#~ "अपनी साइट पर अपनी फ़्लिकर गैलरी प्रदर्शित करने के लिए किसी भी पेज / पोस्ट / टेक्स्ट "
#~ "विजेट में कॉपीकोड एम्बेड करें और एम्बेड करें।"

#, fuzzy
#~| msgid "Show / Hide gallery post title."
#~ msgid "Show / Hide Your Flickr Profile"
#~ msgstr "गैलरी पोस्ट शीर्षक दिखाएँ / छुपाएं।"

#, fuzzy
#~| msgid "A. Gallery Title Color"
#~ msgid "I. Profile Title Color"
#~ msgstr "अ. गैलरी शीर्षक रंग"

#, fuzzy
#~| msgid "Flickr Gallery Type"
#~ msgid "2. Flickr Gallery Type"
#~ msgstr "फ़्लिकर गैलरी प्रकार"

#~ msgid "Photostream"
#~ msgstr "फोटो धारा"

#~ msgid "Album"
#~ msgstr "एल्बम"

#, fuzzy
#~| msgid "I. All Flickr Albums"
#~ msgid "I. All My Flickr Albums"
#~ msgstr "I. सभी फ़्लिकर एल्बम"

#~ msgid "Select an album gallery to display into gallery."
#~ msgstr "गैलरी में प्रदर्शित करने के लिए एक एल्बम गैलरी का चयन करें।"

#~ msgid "Select the color of the gallery post title."
#~ msgstr "गैलरी पोस्ट शीर्षक का रंग चुनें।"

#~ msgid "B. Gallery Title Font Size"
#~ msgstr "ब. गैलरी शीर्षक फ़ॉन्ट आकार"

#~ msgid "Set the gallery post title font size"
#~ msgstr "गैलरी पोस्ट शीर्षक फ़ॉन्ट आकार सेट करें"

#~ msgid "C. Gallery Title Text Alignment"
#~ msgstr "स. गैलरी शीर्षक पाठ संरेखण"

#~ msgid "Set alignment of gallery post title."
#~ msgstr "गैलरी पोस्ट शीर्षक के संरेखण सेट करें।"

#, fuzzy
#~| msgid "Colums On Desktops"
#~ msgid "II. Colums On Large Desktops"
#~ msgstr "डेस्कटॉप पर कॉलम"

#, fuzzy
#~| msgid "Sets the columns on the Desktops"
#~ msgid "Sets the columns on the Large Desktops"
#~ msgstr "डेस्कटॉप पर कॉलम सेट करता है"

#~ msgid "Sets the columns on the Desktops"
#~ msgstr "डेस्कटॉप पर कॉलम सेट करता है"

#, fuzzy
#~| msgid "Sets the columns on the Desktops"
#~ msgid "Sets the columns on the Tablets"
#~ msgstr "डेस्कटॉप पर कॉलम सेट करता है"

#, fuzzy
#~| msgid "Colums On Desktops"
#~ msgid "V. Colums On Phones"
#~ msgstr "डेस्कटॉप पर कॉलम"

#, fuzzy
#~| msgid "Sets the columns on the Desktops"
#~ msgid "Sets the columns on the Phones"
#~ msgstr "डेस्कटॉप पर कॉलम सेट करता है"

#~ msgid "B. Lightbox Preview Image Size"
#~ msgstr "ब. लाइटबॉक्स पूर्वावलोकन छवि का आकार"

#~ msgid "Set lightbox image preview size when click on thumbnail"
#~ msgstr "थंबनेल पर क्लिक करते समय लाइटबॉक्स छवि पूर्वावलोकन आकार सेट करें"

#, fuzzy
#~| msgid "Set thumbnail image size for gallery output"
#~ msgid "Set a image order for flickr gallery"
#~ msgstr "गैलरी आउटपुट के लिए थंबनेल छवि आकार सेट करें"

#, fuzzy
#~| msgid "Light Image Gallery"
#~ msgid "4. Light Image Gallery"
#~ msgstr "लाइट इमेज गैलरी"

#, fuzzy
#~| msgid "Show / Hide gallery post title."
#~ msgid "Show / Hide light gallery image light box."
#~ msgstr "गैलरी पोस्ट शीर्षक दिखाएँ / छुपाएं।"

#, fuzzy
#~| msgid "B. Gallery Title Font Size"
#~ msgid "C. Title Font Size"
#~ msgstr "ब. गैलरी शीर्षक फ़ॉन्ट आकार"

#~ msgid "%s rating"
#~ msgstr "%s रेटिंग"

#~ msgid "Get More Free WordPress Plugin From A WP Life"
#~ msgstr "ए ड़बल्युपी लाइफ से अधिक मुफ्त वर्डप्रेस प्लगइन प्राप्त करें"

#~ msgid "More Details"
#~ msgstr "अधिक जानकारी"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "अभी स्थापित करें"

#~ msgid "By "
#~ msgstr "द्वारा"

#~ msgid "Last Updated:"
#~ msgstr "आखरी अपडेट:"

#~ msgid "Buy Premium Plugin"
#~ msgstr "प्रीमियम प्लगइन खरीदें"

#~ msgid "Featured Plugin"
#~ msgstr "फीचर्ड प्लगइन"

#~ msgid "Our Theme"
#~ msgstr "हमारी थीम"

#~ msgid "Rate Our Plugin"
#~ msgstr "हमारे प्लगइन को रेट करें"

#~ msgid "First set your Flickr User ID and API Key on"
#~ msgstr "पहले अपनी फ़्लिकर उपयोगकर्ता आईडी और एपीआई कुंजी सेट करें"

#~ msgid "Page."
#~ msgstr "पृष्ठ"

#~ msgid "3 Column Layout"
#~ msgstr "3 कॉलम लेआउट"

#~ msgid "4 Column Layout"
#~ msgstr "4 कॉलम लेआउट"

#~ msgid "Square - 75x75"
#~ msgstr "वर्ग - 75x75"

#~ msgid "Large Square - 150x150"
#~ msgstr "बड़ा वर्ग - 150x150"

#~ msgid "Thumbnail - 100x75"
#~ msgstr "थंबनेल - 100x75"

#~ msgid "Small - 240x180"
#~ msgstr "छोटा - 240x180"

#~ msgid "Medium - 500x375"
#~ msgstr "मध्यम - 500x375"

#~ msgid "Large - 1024x768"
#~ msgstr "बड़ा - 1024x768"

#~ msgid "Light Box Preview"
#~ msgstr "ब. लाइटबॉक्स पूर्वावलोकन छवि का आकार"

#~ msgid ""
#~ "Enable / Disable light gallery image light box for larger image preview."
#~ msgstr "लाइट गैलरी छवि लाइट बॉक्स दिखाएँ / छुपाएं।"
